Literatura en Red

El blog de literatura del Instituto Cervantes

Archive for the ‘Memoria’ Category

Conclusiones de dos jornadas de Literatura de Ciencia Ficción

Posted by culturacervantes en 1 marzo 2011

El pasado miércoles 16 de febrero, como anunciamos en este blog, se celebró la primera jornada de literatura de ciencia ficción. Los contertulios, José Carlos Somoza, Eduardo Vaquerizo y Andrés Ibáñez, escritores y grandes conocedores del género, expusieron bajo la batuta de Julián Díez sus opiniones acerca de la literatura de ciencia ficción, su importancia y su vigencia y difusión.

La charla, en síntesis, fue una defensa del género a través de la reivindicación necesaria de grandes obras, grandes escritores y gran calidad de literaria. Obras que han sufrido tanto la ignorancia de la crítica y la academia como las interesadas etiquetas de las editoriales. Agradecieron al Instituto Cervantes la oportunidad de manifestar, desde de su sede central, este oscuro olvido al que ha sido sometido el género y que esperemos haya sellado el principio de su fin con estas dos actividades.

La segunda jornada se celebró una semana después: el miércoles 23 de febrero. En esta ocasión la orquesta la dirigía el profesor y especialista Fernando Ángel Moreno y estaba compuesta por personas de la talla de Elia Barceló, José María Merino y Luis Alberto de Cuenca. En esta ocasión, la defensa de la ciencia ficción no se hizo tanto desde la reivindicación como desde el amor. El encuentro se convirtió en una distendida charla, apasionada y apasionante, comprometida y cercana. No faltó el humor, ni las dosis de erudición que nos brindaron estos defensores, pero sobre todo enamorados, de la ciencia ficción o, como prefiere José María, de la «ficción científica».

De ambas mesas extrajimos una misma concusión: lean literatura de ciencia ficción. No se priven de un placer tan al alcance; no se pierdan un viaje fantástico al que están invitados, atrévanse a ampliar sus horizontes inmediatos, disfruten al abrir por primera vez una obra de Asimov, Bradbury, Clifford D. Simak o Ursula K. Le Guin, y, cómo no, de Elia Barceló o Eduardo Vaquerizo. Y no olviden la Antología de ciencia ficción española de Julián Díez que publica Minotauro, una joya.

Si no pudieron asistir, acérquense a Cervantes TV

http://www.cervantestv.es/literatura_pensamiento/video_mesa_redonda_ciencia_ficcion_entre_nosotros.htm

http://www.cervantestv.es/literatura_pensamiento/video_mesa_redonda_ciencia_ficcion_que_hemos_leido.htm

Posted in Actualidad, Entrevistas, Memoria, Narrativa | Leave a Comment »

Regreso a… Miguel Hernández (recomendado para todos los públicos)

Posted by culturacervantes en 22 abril 2010

El Instituto Cervantes rendirá sendos homenajes a la figura de Miguel Hernández en este, el año de su centenario. Especial interés suscita la actividad programada en el Cervantes de Roma dentro del programa Clásicos contados a los niños.

Rosa Navarro Durán, filóloga, Catedrática de literatura española de la Universidad de Barcelona, es conocida por su facilidad para acercar las grandes obras del Siglo de Oro a los más pequeños. Sirviéndose de su reciente libro, La vida y poesía de Miguel Hernández contada a los niños (Edebé, 2010), y con la colaboración de las animadoras Isabel Álvarez y Arantxa Parrilla, alcanzarán los versos de Miguel Hernández  los sentidos de los más jóvenes.

Con motivo del centenario del poeta, son muchas las instituciones y organismos comprometidos con la difusión de la obra de Miguel Hernández . Una de las más destacadas es el Parque de las Ciencias de Granada, que el día 23 de abril emitirá en directo a través de internet: Siguiendo los pasos de MIguel Hernández , un homenaje que rinden algunos centros educativos de Granada a la figura del poeta. Los estudiantes recitarán sus versos y el cantaor Juan Pinilla los cantará.

Os dejamos también con la famosa versión del poema “Para la libertad” de Joan Manuel Serrat.


Posted in Infantil, Memoria, Poesía, Regreso a... | Etiquetado: , , , , , | Leave a Comment »

En memoria de Miguel Delibes

Posted by culturacervantes en 9 abril 2010

El pasado 12 de Marzo falleció en su Valladolid natal el escritor Miguel Delibes. Tenía casi noventa años, y padecía desde 1998 un cáncer de colon que nunca terminó de batir.

Se apaga una de las voces, quizá la última, más representativas de la literatura española de postguerra. Una de las plumas mejor conocedoras y más comprometidas con el entorno rural de una Castilla tan presente en nuestra tradición y tan olvidada por la literatura actual.

Por fortuna, las letras no sufren el tiempo como lo hacen los autores. Confiemos en que, una vez más, la muerte del escritor contribuya, al menos, a  resucitar su obra. Miguel Delibes vivía en el recuerdo de académicos, nostálgicos y en las páginas de los libros de texto. Quizá ahora, con la triste baza editorial que supone la muerte de un clásico, Don Miguel vuelva a las manos de los lectores inexpertos y a formar parte esa realidad anodina y mágica  que tan bien supo retratar.

La carrera de Miguel Delibes comenzó con la publicación, en 1948, de La sombra del ciprés es alargada, ganadora del premio Nadal. En 1950 publica El camino, que cuenta la historia del joven Daniel, «el Mochuelo», en la víspera de su despedida del campo con rumbo a la ciudad. Fue en El camino donde Miguel Delibes encontró su voz literaria.

La década de los cincuenta fue la más prolífica de Delibes. De estos años son, entre otras, Mi idolatrado hijo Sisi (1953), Diario de un cazador (1955) y La hoja roja (1959).

Los 60 se inauguraron con el premio de la crítica, que Delibes ganó por Las ratas (1962). Sin embargo, el comienzo de la década lo marcaron sus desavenencias con el entonces Ministro Manuel Fraga, su dimisión como director del diario El Norte de Castilla y su posterior estancia de seis meses en Estados Unidos como profesor visitante de la Universidad de Maryland. A su vuelta escribió la genial Cinco horas con Mario.

En 1973 es elegido miembro de la Real Academia Española; ese mismo año publica El príncipe destronado. El año siguiente falleció Ángeles de Castro, esposa de Delibes, a los 50 años edad; su muerte marcaría a Delibes durante el resto de su vida.

A partir de entonces, mientras se sucedían los premios y reconocimientos, se acentuaba el aislamiento pretendido del autor. En 1991 fue galardonado con el Premio Nacional de las Letras Españolas. Poco después publicó, en homenaje a su esposa, Señora de rojo sobre fondo gris. En 1993 se le concedió el Premio Cervantes.

Miguel Delibes publicó en 1998 su última gran obra, El hereje, ganadora del Premio Nacional de Narrativa; tenía 79 años. A partir de entonces se extendieron el cáncer, la apatía y el ostracismo, con la misma intensidad con que se sucedieron los galardones y homenajes que su ciudad, su comunidad y sus compañeros quisieron brindarle. Desde aquí le mandamos un último saludo, mientras, echando la vista atrás, balbuceamos estas palabras torpes de  agradecimiento y admiración.

Aquí podéis la entrevista que  el  Cervantes TV realizó al autor. http://www.cervantestv.es/ihd/ihd.asp

También os dejamos con un de los fragmentos memorables de la adaptación cinematográfica que Mario Camus realizó de “Los Santos Inocentes”. Azarías (Francisco Rabal) llama a su querida milana…

Posted in Actualidad, Memoria, Narrativa, Regreso a... | Etiquetado: , , , , , , | 1 Comment »

Memoria de… David Rubin en Praga

Posted by culturacervantes en 21 enero 2010

Los mundos de David Rubín llegaron al Instituto Cervantes en noviembre de 2009. Varios son los motivos por los que el dibujante español estuvo en la ciudad checa.

En primer lugar fue una de las figuras extranjeras del KomiksFEST, el festival de cómic checo, pero no solo eso. Además,  pudo presentar  su libro ‘La Tetería del Oso Malayo’, traducido al checo. También mostró su largometraje animado ‘Espíritu del Bosque’, que codirigió con Juan Carlos Pena, además de inaugurar la exposición ‘Té, Sangre y Pasión: los Mundos de David Rubín’ en el centro cervantino.  Y, por último, pero no menos importante, dialogó con su público checo en la conferencia ‘Cómo ser autor de tebeos y no morir en el intento’.

El escritor ha expicado el porqué del nombre de su exposición.  “Té en principio porque el libro mío que se publica aquí en Chequia es ‘La Tetería del Oso Malayo’, así se titula. Sangre porque en mis tebeos, aunque no suelen ser sangrientos, para nada, en determinados momentos sí que hay en ellos grandes momentos de violencia. No de una violencia física, no de una violencia explícita, pero sí de una violencia interior, violencia anímica. Y pasión pues por la pasión que meto en mi trabajo cuando me pongo delante de la hoja en blanco y la pasión que intento ojalá transmitir a la gente mediante la lectura de mi obra”, declaró el escritor.

David Rubín, a los 32 años, plenamente dedicado al cómic. Cuando comenzó en esto, muchos le advirtieron que era muy difícil ganarse la vida dibujando historietas. Pero él es la prueba de que se puede ser autor de tebeos sin morir en el intento…

El video con la actividad puede verse aquí.

Posted in Actualidad, Exposiciones, Memoria | Etiquetado: , , | Leave a Comment »

Memoria de Francisco Ayala

Posted by culturacervantes en 4 noviembre 2009

El 3 de abril de 2006   Francisco Ayala recibió un homenaje del Instituto Cervantes con motivo de su centenario al que acudieron escritores, académicos, periodistas, amigos y familiares del autor.

Francisco Ayala,  premio Cervantes 1991 y miembro del Patronato del Instituto Cervantes  declaró entonces: “Me estoy viendo desde el pasado, yo soy un antepasado mío”. Durante este día nosotros también le recordamos ya desde el pasado.

Al acto, celebrado en la sede central del Cervantes, asistieron, entre otros, los escritores Luis García Montero, Almudena Grandes y Josefina Aldecoa; la académica de la Lengua y de Historia Carmen Iglesias, el actor Pepe Martín, el periodista Javier Pradera y representantes de varias editoriales.

Intervinieron además los directores de los Cervantes de Nueva York, Estocolmo y Roma del momento: Antonio Muñoz Molina, Gaspar Cano y Javier Ruiz Sierra, respectivamente; el especialista en su obra Yvan Lissorgues, el escritor y crítico brasileño Ivan Junqueira, y su traductora al alemán Erna Brandenberger.

Un tiempo después de dicho acto se realizó la última entrevista del Cervantes al escritor. (Puede verse aquí)

Unas declaraciones que desprenden fuerza y humildad a partes iguales. Porque, como él mismo afirmó:

“El verdadero ejercicio intelectual no consiste en seguir modas, sino en encararse con las dificultades de la propia época”…

Posted in Entrevistas, Memoria | Etiquetado: , , , , , , | Leave a Comment »

“Preciosa y el aire” en occitano

Posted by culturacervantes en 23 septiembre 2009

El occitano o lengua de oc es una lengua romance europea hablada por unos dos millones de personas, casi todas ellas en el sur de la actual Francia, en los Alpes del Piamonte italiano y en el valle de Arán de Cataluña. El occitano fue el vehículo de la primera poesía vernácula en la Europa medieval: fue la lengua de los trovadores.

Con motivo de la  traducción en esta lengua del Romancero gitano de Federico García Lorca por Max Rouquette (Ediciones Letras d´oc) el Instituto Cervantes de Toulouse presentó el 14 de septiembre una lectura bilingüe, en español y en occitano, de extractos de la obra. Aquí reproducimos la traducción del famoso poema “Preciosa y el aire”.

Preciosa e lo vent

A Dámaso Alonso.

La luna de pergamin
Preciosa, la tocant, ven
per un amfibiu dralhon
de cristals e de lausièrs.
Lo silenci sens estelas
fugissent aquel tindar
tomba onte mar bat e canta
sa nuòch cafida de peis.
Sus los pics de la montanha
los carabinièrs dormisson
gardas de las blancas torres
onte vivon los Anglés.
E los caracos de l’aiga
bastisson per se distraire
glorietas de cagaraulas
e ramadas de pin verd.

Sa luna de pergamin
Preciosa, la tocant, ven.
A la veire s’es levat
lo vent que jamai dormís.
Sant Cristolàs tot nus,
cubèrt de lengas celèstas,
espia la dròlla jogant
d’un graile doç e absent.

Filha, daissa-me levar
ta rauba per t’espiar.
Durbís a mos dets antics
la ròsa blava de ton ventre.

Preciosa trai son tambornet
e corrís a tira-cambas.
Lo vent mascle la perseguís
amb una espada cremanta.

Fronsís sa rumor la mar.
S’apallisson los olius.
Cantan las flabutas d’ombra
e lo gong lis de la nèu.

Preciosa, corrís, Preciosa,
que te sarra lo vent verd.
Preciosa, corrís, Preciosa,
Agacha-lo que t’arriba !
Satiri d’estèlas bassas
amb sas lengas trelusentas.

Preciosa, apaurugada,
dintra dins l’ostau que ten
en amont de la pineda
lo consul dels Angleses.

Despertats per sas sonadas
venon tres carabinièrs,
plegats dins sas capas negras
e lo bonet sus las tempas.

L’Anglés baila a la caraca
un veire de lach tebés
e un veiret de gin
que Preciosa se beu pas.

E, entre que, plorant, conta
sa ventura a aquel monde,
sus las teulas de lausa
lo vent furiós manda las dents.

Posted in Memoria, Poesía | Etiquetado: , , , , | 4 Comments »

Memoria de Juan Gelman en Manila

Posted by culturacervantes en 1 septiembre 2009

Juan Gelman, el excepcional poeta bonaerense  que recibió el Premio Cervantes en 2007, tuvo la ocasión de leer algunos de sus poemas en el Instituto Cervantes de Manila con motivo del Día del Libro de este año.

Reproducimos aquí una pequeña muestra de lo que fue este emotivo recital poético que además contó con la traducción al filipino de Bienvenido Lumbera.

ORACIÓN DE UN DESOCUPADO

Padre,
desde los cielos bájate, he olvidado
las oraciones que me enseñó la abuela,
pobrecita, ella reposa ahora,
no tiene que lavar, limpiar, no tiene
que preocuparse andando el día por la ropa,
no tiene que velar la noche, pena y pena,
rezar, pedirte cosas, rezongarte dulcemente.

Desde los cielos bájate, si estás, bájate entonces,
que me muero de hambre en esta esquina,
que no sé de qué sirve haber nacido,
que me miro las manos rechazadas,
que no hay trabajo, no hay,
bájate un poco, contempla
esto que soy, este zapato roto,
esta angustia, este estómago vacío,
esta ciudad sin pan para mis dientes, la fiebre
cavándome la carne,
este dormir así,
bajo la lluvia, castigado por el frío, perseguido
te digo que no entiendo, Padre, bájate,
tócame el alma, mírame
el corazón,
yo no robé, no asesiné, fui niño
y en cambio me golpean y golpean,
te digo que no entiendo, Padre, bájate,
si estás, que busco
resignación en mí y no tengo y voy
a agarrarme la rabia y a afilarla
para pegar y voy
a gritar a sangre en cuello
por que no puedo más, tengo riñones
y soy un hombre,
bájate, qué han hecho
de tu criatura, Padre?
un animal furioso
que mastica la piedra de la calle?

de “Violín y otras cuestiones”

ORASYON  NG ISANG NASISANTE SA TRABAHO

Ama,

mula sa mataas mong langit, manaog ka, nakalimutan ko na

ang mga dasal na itinuro sa akin ng aking lola,

kawawang lola, ngayo’y namamayapa na,

hindi na  kelangang maglaba, maglinis  ng bahay, hindi na

mag-aabalang maghapon para sa pagbibihisan namin,

hindi na kelangang magpuyat, magpakahirap,

magdasal, humingi sa iyo ng kung ano-ano, malumanay na magpaawa.

Mula sa mataas mong langit, manaog ka, kung nakababa ka na, alamin

kung bakit ako namamatay sa gutom dini sa kanto ko,

kung bakit pa ako  isinilang,

kung bakit kita mo nga  na ang mga palad ko’y walang laman,

kung bakit walang trabaho, wala,

bumaba ka pa nang konti, liripin

kung bakit ganito ako, pudpod na sapatos,

subsob sa alalahanin, walang  laman ang bituka,

walang tinapay na mangatngat ang aking ngipin, may lagnat

na umaararo sa aking kalamnan,

sa ganito natutulog,

sa ilalim ng ulan, hinahaplit ng ginaw,  inuusig

ng sinasabi kong di ko maintindihan, Ama, manaog ka,

haplusin ang kaluluwa ko, pagmasdan

ang aking puso,,

hindi naman ako nagnakaw, wala akong pinaslang, musmos ako

at ang ganti nila’y itong walang awang pambubugbog,

na sinabi ko nang di ko maintindihan, Ama, manaog ka,

at kung nakababa ka na, pakihanap

ang pagtitiis na wala na sa akin, sasagpangin ko ang poot at sasanib ako rito

upang maningil at

isisigaw ng aking nagdurugong lalamunan,

kasi hindi ko na kaya, marami akong ipagsasakdal,

at tao lamang ako,

manaog ka, ano itong ginawa nila

sa iyong nilikha, Ama?

hayop na mabalasik

na ngumangatngat ng bato sa kalye?

(Traducido al filipino por Bienvenido Lumbera)

Posted in Memoria, Poesía | Etiquetado: , , , , | Leave a Comment »